Identifikované fotografie

Dokud na nás ze starých snímku hledí neznámé tváře a neznámá místa, má většina z nás pocit jakési neúčasti, něčeho, co se nás netýká. Když však dostanou postavy jména konkrétních lidí, domy a stodoly názvy obcí, ve který stojí (nebo stály), uvědomíme si, že tito lidé zde kdysi před námi žili a prožívali své obyčejné radosti a starosti jako každý z nás současníků. Děkujeme touto cestou všem potomkům a známým našich bývalých spoluobčanů, kteří se s námi podělí o identifikaci osob a míst na těchto fotografiích, případně i o své osobní vzpomínky. 
Pokud se nám s jejich pomocí podaří nějaký snímek ztotožnit s konkrétními lidmi a místy, uvádíme to v jeho popisku. Protože ale tento způsob není příliš přehledným, zřídili jsme tuto podstránku, kde budeme na tyto fotografie zveřejňovat samostatné odkazy.

Pokud by kdokoli z návštěvníků poznal na fotografiích své příbuzné a považoval jejich zveřejnění zde za nevhodné, samozřejmě je na jeho žádost z těchto stránek odstraníme. Na druhou stranu jsme ale také ochotni dotyčným poskytnout příslušný digitalizovaný materiál v maximální možné kvalitě. 

Sollte jemand von den Besuchern auf den Fotos seine Verwandten erkennen und sollte nicht mit dem Veröffentlichen dieser Fotos einverstanden sein, werden wir selbstverständlich nach solcher Anforderung diese Bilder zurückziehen. Auf der anderen Seite sind wir aber auch bereit, diese Fotos in maximaler Qualität zur Verfügung zu stellen. 

 Dieses Foto ist am 17. Oktober 1936 im Hof (vor dem Scheunen-Tor) in Leiter Nr. 9 aufgenommen worden. Es zeigt meine Oma, Anna Peller, geb. Gebert und meinen Opa, Franz Peller mit ihrer Hochzeitsgesellschaft (Familien Gebert, Peller, Roth, Koma, Wenig, …). In Leiter Nr. 9 steht nur noch das Wohnhaus; die Wirtschaftsgebäude sind leider nicht mehr vorhanden.
Quelle: Herr Bernhard Paulus, Coburg
Vielen Dank
 Tato fotografie byla pořízena dne 17. října 1936 ve dvoře (před vraty stodoly) v Řebří (u Svojšína) čp. 9. Je na ní má babička Anna Peller, rozená Gebert a můj dědeček Franz Peller na jejich svatbě (rodiny Gebert, Peller, Roth, Koma, Wenig,...) V Řebří čp. 9 stojí dnes již pouze dům, hospodářské budovy jsou již bohužel zbořeny.
Zdroj: pan Bernhard Paulus, Coburg
Děkujeme

http://goo.gl/esCWF2
 Der Lehrer rechts, das größere Bild: Prof. Ferdinand Starauschek.
Quelle: Frau Gabriele Lobenstein per E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V.
 Na větším snímku vpravo je prof. Ferdinand Starauschek.
Zdroj: Paní Gabriele Lobenstein via E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V.

 Auf dem Bild ist Frau Käthe Frötschl Quelle: Herr Horst Frötschl per E-Mail 2011 (Vielen Dank)  Na snímku je paní Käthe Frötschl Zdroj: Herr Horst Frötschl via E-Mail 2011(Děkujeme)

A-0058 Arbeiter- Turn u. Sportverein Mies, Frauengruppe gegründet von Betty Marschalek. Von links: 1. Unbekannt, 2. Unbekannt, 3. Frau Fischer?, 4. Frau Lösch, 5. Vorturnerin Betty Marschalek, 6. Frau Schwandner?, 7. Kopp Rosl, 8. Frau Glaser, 9. Frau Josefine Stadlman  Quelle: Frau Elisabeth Lobenstein, /geb. Kopp/ per E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V.  und Frau Růžena Stadlmannová aus Stříbro /Mies/  (Vielen Dank) --------------------------------------------------------------- Cvičenky Gymnastického a sportovního klubu ve Stříbře, oddíl žen založený paní Betty Marschalek. Zleva: 1. neznámá, 2. neznámá, 3. paní Fischer (?), 4. paní Lösch, 5. vedoucí oddílu paní Betty Marschalek, 6. paní Schwandner (?), 7. Kopp Rosl, 8. paní Glaser, 9. paní Josefine Stadlman  Zdroj: paní Elisabeth Lobenstein, /roz. Kopp/ via E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. a paní Růžena Stadlmannová ze Stříbra (Děkujeme)  Arbeiter- Turn u. Sportverein Mies, Frauengruppe gegründet von Betty Marschalek. Von links: 1. Unbekannt, 2. Unbekannt, 3. Frau Fischer?, 4. Frau Lösch, 5. Vorturnerin Betty Marschalek, 6. Frau Schwandner?, 7. Kopp Rosl, 8. Frau Glaser, 9. Frau Josefine Stadlman Quelle: Frau Elisabeth Lobenstein, /geb. Kopp/ per E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V.  und Frau Růžena Stadlmannová aus Stříbro /Mies/  (Vielen Dank)  Cvičenky Gymnastického a sportovního klubu ve Stříbře, oddíl žen založený paní Betty Marschalek. Zleva: 1. neznámá, 2. neznámá, 3. paní Fischer (?), 4. paní Lösch, 5. vedoucí oddílu paní Betty Marschalek, 6. paní Schwandner (?), 7. Kopp Rosl, 8. paní Glaser, 9. paní Josefine Stadlman Zdroj: paní Elisabeth Lobenstein, /roz. Kopp/ via E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. a paní Růžena Stadlmannová ze Stříbra (Děkujeme)

obr. A-0054  "Abschlußklasse der Lehrerbildungsanstalt 2. Reihe von oben: die 5te hieß Maria (Mitz) Zeisel von Mies, sie wohnte in der Nähe vom Bahnhof und die 9te Anna Jandl von Tschernoschin (verheiratete Wagner). Unterste Reihe: Ausbildungslehrer Woratschka od. Woratschek / Übungslehrer Seitz / Turnlehrer Prof. Kržmarsch / Zeichenlehrer Prof. Aschenbrenner / Prof. Schubert / Prof. F. Starauschek / unbekannt / Rechnen und Physiklehrer Prof. Woschka / Biologielehrer Prof. Adolf Enders / Tschechischlehrer Prof. Willibald Roth / Ausbildungslehrer Peter Kral (er wurde am Bory zu Tode gemartert) / Kunst- und Werkerlehrer Prof. Veitenhansl (er ist nach der Krieg nach Weiden/Opf. ausgesiedelt).  Quelle: Frau Gabriele Lobenstein per E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. (Vielen Dank) ---------------------------------------------------------------- Závěrečná třída učitelského ústavu (dnes SOŠ) 2. řada shora: 5. Maria (Mitz) Zeisel ze Stříbra, žila poblíž nádraží, 9. Anna Jandl z Černošína (provdaná Wagner). Spodní řada: učitel výchovy Woratschka nebo Woratschek / učitel výcviku Seitz / tělocvikář Prof. Kržmarsch / učitel kreslení Prof. Aschenbrenner / Prof. Schubert / Prof. F. Starauschek / neznámý / matematik a fyzikář Prof. Woschka / učitel biologie Prof. Adolf Enders / učitel češtiny Prof. Willibald Roth / učitel výchovy Peter Kral (byl umučen na Borech) / učitel dovedností a dílen Prof. Veitenhansl (odsunut po válce do Weiden/Opf.). Zdroj: Paní Gabriele Lobenstein via E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. (Děkujeme)  "Abschlußklasse der Lehrerbildungsanstalt 2. Reihe von oben: die 5te hieß Maria (Mitz) Zeisel von Mies, sie wohnte in der Nähe vom Bahnhof und die 9te Anna Jandl von Tschernoschin (verheiratete Wagner). Unterste Reihe: Ausbildungslehrer Woratschka od. Woratschek / Übungslehrer Seitz / Turnlehrer Prof. Kržmarsch / Zeichenlehrer Prof. Aschenbrenner / Prof. Schubert / Prof. F. Starauschek / unbekannt / Rechnen und Physiklehrer Prof. Woschka / Biologielehrer Prof. Adolf Enders / Tschechischlehrer Prof. Willibald Roth / Ausbildungslehrer Peter Kral (er wurde am Bory zu Tode gemartert) / Kunst- und Werkerlehrer Prof. Veitenhansl (er ist nach der Krieg nach Weiden/Opf. ausgesiedelt). Quelle: Frau Gabriele Lobenstein per E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. (Vielen Dank)  Závěrečná třída učitelského ústavu (dnes SOŠ) 2. řada shora: 5. Maria (Mitz) Zeisel ze Stříbra, žila poblíž nádraží, 9. Anna Jandl z Černošína (provdaná Wagner). Spodní řada: učitel výchovy Woratschka nebo Woratschek / učitel výcviku Seitz / tělocvikář Prof. Kržmarsch / učitel kreslení Prof. Aschenbrenner / Prof. Schubert / Prof. F. Starauschek / neznámý / matematik a fyzikář Prof. Woschka / učitel biologie Prof. Adolf Enders / učitel češtiny Prof. Willibald Roth / učitel výchovy Peter Kral (byl umučen na Borech) / učitel dovedností a dílen Prof. Veitenhansl (odsunut po válce do Weiden/Opf.). Zdroj: Paní Gabriele Lobenstein via E-Mail 2011/Heimatkreis Mies-Pilsen e.V. (Děkujeme)

obr. A-0442
 Das ist das Kommunionbild meines Onkels: Gustav Kopp, geboren 1924 in Stod (Staab). 1933 wohnten meine Großeltern in Stribro (Mies) in der Nähe vom Bahnhof.
Quelle: Frau Gabriele Lobenstein
(Vielen Dank)
 Fotografie z Prvního svatého přijímání - na snímku strýc paní Lobenstein - Gustav Kopp, narozen v roce 1924 ve Stodě. V roce 1933 bydlel ve Stříbře poblíž nádraží u prarodičů paní Lobenstein.
Zdroj: Paní Gabriele Lobenstein (děkujeme).